Friday, April 29, 2011

You have been abducted by aliens!

Can I take y'all's picture, or is this one of those "leave no proof that this ever happened" things?

¿Puedo hacerlos una foto, o se trata de uno de esos cosas en que no dejan lugar a la prueba de que esto nunca sucedió?


OMG tweeting from the mothership #abducted

DM gorjeando desde la nave nodriza #secuestrados


Say, while you're in there, can you check around for prostate cancer?

Mientras que estás ahí, se puede comprobar en todo para el cáncer de próstata?


Me?  I'd say my favorite character is Tobias, but sure,
George-Michael is a totally respectable choice.

¿Yo? Diría que mi personaje favorito es Tobias, pero seguro, George-Michael es una opción totalmente respetable.


Where were you alien abductors when I was stuck in jury duty last week?

¿Dónde estabas secuestradores extranjero en caso de que estaba atrapado en un jurado la semana pasada?

Yeah?  I'll take you to YOUR MOM.  BOOM!  HEY-OH!  Welcome to earth, bitches!

¿Sí? Te llevaré a SU MAMÁ. ¡PUM!  ¡ANDA!  Bienvenido a la tierra, perras!


If you have ray guns and alien women, I may never leave.

Si usted tiene armas de rayos y mujeres extranjeras, nunca podría dejar.

I suppose no sentient race in the universe is beyond the reach of Smashmouth's hit single "All Star".  Sad.

Supongo que ninguna raza inteligente en el universo está más allá del alcance del sencillo de Smashmouth «All Star». Triste.

__________
Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translate output, so corrections are welcome.

No comments:

Post a Comment