Friday, May 18, 2012

You are competing in a pun contest!

For god's sake, don't tell anybody you're a pianist.

Por el amor de Dios, no le digas a nadie que eres un pianista.


Is this a test of skill or more of an endurance challenge?

¿Es esto una prueba de habilidad o más de un desafío de resistencia?


Three puns about horses:  "Yay!"  Fifty puns about horses:  "Dear god, make it stop!"

Tres juegos de palabras acerca de los caballos: «¡Hurra!» Cincuenta juegos de palabras acerca de los caballos:  «Querido Dios, hacer que se detenga!»


This is one of those rare sporting events where the entire audience loses.

Este es uno de los eventos deportivos raros donde todo el público pierde.


Sadly, you can't really turn pro at punning unless you're a 60s Batman villain.

Lamentablemente, usted no puede realmente convertirse en profesional en los juegos de palabras a menos que seas un villano de Batman de la década de 1960.


Is this going to run late?  'cos I have my weekly D&D game tonight.

¿Va a llegar tarde?  Porque yo tengo esta noche mi semanal partido de D&D.


Third place!  I know what I'm clumsily shoehorning into my next conversation with an attractive woman!

En tercer lugar!  Yo sé lo que estoy metiendo en mi próxima conversación con una mujer atractiva!


Not only did I lose, but I'll be thinking of residual puns for the next week.

No sólo pierdo, pero voy a estar pensando en juegos de palabras residual para la próxima semana.

__________
Note:  As always, these 'translations' are just Google Translate output, so corrections are totally welcome.

Friday, May 11, 2012

It's 'International Make-Out Day'!

... or as I call it, "the great mononucleosis lottery".

... o como yo lo llamo, «la lotería grande de la mononucleosis».


Does this mean I can only make out with international people?

¿Significa esto que sólo puede besar a la gente internacional?


Damn, I still have to send grandma a Make-Out Day card.

Maldita sea, todavía tengo que enviar a la abuela una tarjeta de Día de Besos.


And just like every year, HR prepares for an avalanche of harassment litigation.

Y al igual que todos los años, Recursos Humanos se prepara para una avalancha de litigios acoso.


All these musicians try to cash in on the holiday with some album of R&B slow jams.

Todos estos músicos tratan de sacar provecho de las vacaciones con algunos álbumes de los atascos lentos de R & B.


These stores have had their Make-Out Day decoarions up since Easter.

Estas tiendas han tenido sus decoraciones de Día de Besos hasta Semana Santa ya.


I can't tell if sitting at home watching soft-core porn violates the spirit of this holiday or not.

No puedo decir si sentado en casa viendo porno soft-core viola el espíritu de este día de fiesta o no.


Shouldn't *every* day be make-out day?

¿No deberían *todos* los días sean días de besos?


__________
Note:  As always, these 'translations' are just Google Translate output, so corrections are totally welcome.