Thursday, November 25, 2010

You are flying somewhere for Thanksgiving.

[Special Thursday edition!]

Everyone is flying today, which is scary from both a 'terrorism' and 'disease' point of view.

Todo el mundo está volando hoy, que da miedo por el punto de vista del «terrorismo» de la «enfermedad».


Wow -- having to work over the holidays makes airport personnel even friendlier!

¡Hala -- tener que trabajar durante las vacaciones hace aún más agradable a los empleados del aeropuerto!


If the zombie apocalypse starts right now, I'm in the worst possible place.

Si el apocalipsis de zombis comienza ahora, estoy en el peor lugar posible.


Take off already!  I have an awkward family dinner to get to!

Despéguete ya!  ¡Tengo que ir a una cena familiar incómoda!


Why don't noise-cancelling headphones recognize a screaming baby as "noise"?

¿Por qué no los auriculares que cancelan el ruido reconocen a un bebé que llora como «ruido»?


I have paid eight dollars for airplane WiFi.  I must now gloat about this on twitter.

He pagado ocho dólares por inalámbrico en el avión.  Ahora debe deleitarse sobre esto en Gorjeo.


Officer, I had a stressful flight, and the urge to ride the baggage carousel was irresistible.

Oficial, tuve un vuelo de estrés, y la necesidad de viajar en el carrusel de equipaje era irresistible.


Fortunately, the trip was so stressful that I'm too tired to feel stressed with my family.

Afortunadamente, el viaje fue tan estresante que estoy demasiado cansado para sentirse estresada con mi familia.

______________
Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

No comments:

Post a Comment