Friday, October 16, 2009

You have become the subject of a thriving Internet slashfic site!

But I'm not on television or anything.

Pero no estoy en la televisión ni nada.


I guess we'll file this under "flattering but creepy".

Supongo que archivaremos esto bajo "halagador, pero repugnante".


Oh, god no, not a Twilight crossover.

Dios mío, no, no un cruce de Twlilight.


My face doesn't Photoshop well, does it?

Mi cara no Photoshopa bien, ¿verdad?


Dammit, Internet, leave my cat out of your sordid fantasies.

Maldita sea, Internet, dejar a mi gato fuera de su sórdido fantasías.


I'm oddly unsurprised that most of this is in Japanese.

Curiosamente, no estoy sorprendido de que la mayor parte de esta está en japonés.


They have a 'Furries' section.  It's time to turn off the computer and just walk away.

Tienen una sección de "Furries".  Es hora de apagar la computadora y apenas de irse.


Damn you, Web 2.0!  Damn you to hell!

¡Maldígale, Web 2.0! ¡Maldígale al infierno!

___________
Note:  These 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

No comments:

Post a Comment