Oh. That's... interesting.
Ay. Eso es... interesante.
Technically, you can't say I burned the village *down* if the flame is enchanted and everlasting.
Técnicamente, no se puede decir que quemó el pueblo a *cenizas*, si la llama está encantada y eterna.
You wanted him raised from the dead -- I raised him from the dead. What's the problem?
Usted quería que él resucitó de entre los muertos - le resucitó de entre los muertos. ¿Cuál es el problema?
No, I mean, literally, my wand just exploded.
No, quiero decir, literalmente, mi varita explotó.
Look, the talisman protects you from dragons, alright? The fact that it also *attracts* all the dragons within a hundred-mile radius should be a moot point.
Mira, el talismán le protege de los dragones, ¿de acuerdo? El hecho de que también *atrae* a todos los dragones en un radio de cien millas, debe ser un punto discutible.
I thought you wanted an eight-inch *phoenix*.
Pensé que querías un *fénix* de ocho pulgadas.
Some people would be *grateful* to have tentacles!
Algunas personas se *agradecida* de tener tentáculos!
Fine. Go hire a team of engineers to help you. But I guarantee you, their mistakes will be nowhere near as interesting.
Bien. Contrate de un equipo de ingenieros para ayudarle. Pero le garantizo, sus errores serán ni mucho menos tan interesante.
__________
Note: As always, these 'translations' are basically just Google Translate output, so corrections are welcome.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment