Friday, March 9, 2012

Spring is on its way!

Hello, allergens!

¡Hola, alergenos!


Ye gods, what is that glowing orb in the sky?

Dios mío, ¿qué es este astro resplandeciente en el cielo?


Time to replace my windowless office's picture of a snowman with a picture of a bunch of flowers.

El momento de cambiar la foto de mi oficina sin ventanas de un muñeco de nieve con una foto de un ramo de flores.


And a young man's thoughts turn to love.  And by 'love', I mean 'sex.'  And by 'turn to', I mean 'remain on'.

Y los pensamientos de un joven se dirigen a amor.  Y por «amor», me refiero a «sexo».  Y por «dirige», me refiero a «quedan».


Hooray for spring cleaning and its concomitant ebay sales!

¡Hurra por la limpieza de primavera y sus ventas de eBay concomitante!


Everything is coming back to life, except for my career, love life, optimism, and ambition.

Todo está volviendo a la vida, a excepción de mi carrera, vida amorosa, optimismo y ambición.


I have shifted my "if I get fired today" contingency plan from "go to the park for sledding" to "go to the park for kite-flying".

He cambiado mi plan de contingencia si me despiden hoy de «ir al parque a montar trineos» a «ir al parque a volar cometas».


Here in Austin, I look forward to spring -- both weeks of it.

Aquí en Austin, espero que la primavera -- las dos semanas de la misma.

__________
Note:  As always, these 'translations' are just Google Translate output, so corrections are totally welcome.

No comments:

Post a Comment

Post a Comment