Friday, July 9, 2010

Wow!  Michael Bay is making a summer blockbuster based on your life story!

This is ironic, since I've led more of a Wong Kar-Wai kind of life.

Esto es irónico, ya que he llevado un tipo de vida como una película de Wong Kar-Wai.


I'm 90% sure my dog has never exploded.

Estoy 90% seguro de que mi perro nunca ha explotado.


My friends keep saying Shia Leboeuf's portrayal is "not annoying enough."  Should I be offended?

Mis amigos dicen todo el tiempo que Shia Leboeuf «no es bastante molesto.»  ¿Debo ser ofendido?


Oddly enough, the part about my dating Megan Fox is 100% accurate.

Curiosamente, la parte de mi data Megan Fox es fiable al 100%.


I can't say as I ever did punch Jesus in the face, but if I did, it probably would have gone down just like that.

No puedo decir que he dado a Jesús un puñetazo en la cara, pero si lo hice, probablemente habría pasado sin más.


So long as they put AC/DC on the soundtrack, the movie's alright by me.

En tanto que ponen AC/DC en la banda sonora, la película me parece bien.


Jeez.  You pilot *one* flaming dirigible into an oncoming army of motorcycle ninjas, and suddenly every action director comes sniffing around.

¡Caray!  Se pilota *un* dirigible flameante en un ejército de ninjas en motos que viene de frente, y de pronto cada director de acción viene para investigar.


This is quite possibly the worst movie ever, which means it'll make a billion dollars and be seen by nobody I know.

Esta es posiblemente la peor película de la historia, lo que significa que va a ganar millones de dólares y ser visto por nadie que conozco.

______________
Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

5 comments: